韓国語の勉強法✏️ (と書いてウギョルの昔話)
こんにちは🌞
お久しぶりです 今日はinstagramのDMでも質問が来ている "韓国語の勉強法"についてのポストです🙌
韓国語、最近本気で勉強し始めたよ!というレベルの方達に参考になるかと思われます😉
まあ正直言うと、勉強'法'という程の大それた事はしてないので、私が実際にどう勉強していたのかを思い出してみる回になります
韓国語の勉強を自分でし始めたのは高校の時なので、若干記憶が朧げですが…
5,6年前の事なので… えっまってそんなに前…?速い… 時が経つの速い… 困ったね…(?)
最初に韓国に渡った時は周りがみんな年上だったのに、最近はバイト先とかでも基本 ヌナ、オンニと呼ばれているのを思い出すと
私いつまでも子供じゃないんだなって気付かされますね(だいぶ前から立派な成人です
18才の時に韓国で暮らし始めた訳ですが、なんだかその頃から年をとってる感覚があんまりないんですよね(いうよねー
本題に戻って勉強方法ですが、最初の基本的なハングルや文法は文法書を買って勉強しました
あ、知ってる人がほとんどだとは思いますが、ここで一応説明しておくと、ハングル語っていう日本語は間違いです
ハングル(한글)は、英語で言う 'アルファベット'のことであり、ただ単に韓国語の文字のみを指すので
言語の呼び名ではありません
気を取り直して、じゃーん これが私が一番最初に買った参考書です
https://www.takahashishoten.co.jp/book/11306.html
5,6年前の話なので、今ならもっと豊富な参考書が出ているのかもしれませんが 私はこの本を使ってました
ただ本当にシンプルで簡単な参考書なので、文法を完全に極めたいんだ!という人には全くおすすめしません
私はハングルを覚えるとか こそあど言葉、てにをは とかそういう基本のきをこの本で勉強しました
それ以外はどうしたかといいますと、まあ端的に言えば、好きなアイドルが出ている番組を観まくった以外にないですね…(遠い目
なんだよ全然勉強じゃないじゃんと言われれば、本当にそれまでなのですが…
私にはすごく良くて合っている勉強法でした
どんなのを観ていたかというと、MBCの伝説の番組 "ウギョル"です
ウギョルとは正式名称 우리 결혼했어요 (うり きょろんへっそよ) の略で、
アイドルや俳優、お笑い芸人達がある日突然男女の夫婦として仮想結婚生活を始めるという驚愕の番組です
待ってこのオープニングびっくり懐かしい…
Twitterで最近KPOPに親しみ始めた世代はウギョルの存在を知らない人もいるのではないかと
2000年以降に生まれた子供達はビデオテープ知らないんじゃね的なそういう昔話として若干話題になってましたね
ファンにとっては苦行を強いられる番組なのかもしれませんが、私は結構こういうの普通に面白く観られる人だったので
ガンガン観てました
ウギョルの良いところは、台本がないのでカップル達の日常的(?)な自然な会話を聞けるところにあります しかも喋ってる内容の字幕が出る
カップル達が買い物をしたり、スーパーに行ったり、料理を作ったり、スキーしに遊びに行ったりなどなど してくれるので
めちゃくちゃ汎用性高い会話が聞けます しかも同じ世代位の男女の会話をそれぞれ聞けるのでとっても良い教材ではないかと今になって思います
私が一番 一生懸命になって観てた頃は、2AMのチョグォンとBrown Eyed Girlsのガインのアダム(아담)カップル、少女時代のソヒョンとCNBLUEのヨンファのヨンソ(용서)カップル、f(x)のビクトリアと2PMのニックン(カップル名忘れた)が出てたシーズンでした
今思えば本当に最高の面子だった…超全盛期…懐かしい…
少女時代のソヒョンを推していたので観ていた訳ですが、アダムカップルが最高すぎた…やはり2AM&PMの出てるバラエティは正義
見始めた頃は勿論何言ってるかわからないので、日本語字幕で観てました
最初は観ながら、この人達 "뭐?(むぉ?=何?)" "왜?(うぇ?=なんで?)" "아니(あに=違う)" この3つとりあえずめっちゃ使うじゃんと思ってた
何話も観ていると、こんな風によく使う言葉が耳に入ってくるので、その度にスペルと意味を調べてノートに書き出してました
"왜?"はもうわかったけど、"왜 그래?(うぇぐれ?=どうしたの?)" とかが聞こえると"うぇ"の後ろに何つけてんの?みたいに
ちょっとずつ語彙が増えていきます そして色々な所で繰り返されるので
一回忘れても、これなんだっけってノート見たり、脈絡でああこんな意味だったなって思い出せるという
しかも私は1シーズンを何回も見返していたので、最初は日本語字幕だったのが、2回目は韓国語字幕、その次はなしでという風に進化していきました
テレビ放送の日本語字幕って実は一文の長さとか使える単語とかが決まっていて、彼、彼女らが喋っている内容を100%直訳している訳ではないので
韓国語で喋っているのを理解しだすと、あれっここでこんな事言ってたの?ってなったりして意外に何回も観れるんですよね
あとウギョルに限らず、アイドルが出演してるバラエティは本当にたくさん観てました
オススメは2PMのWild BunnyとかINFINITEのsesame playerとかSUPER JUNIORの人体探検隊とかですかね お腹痛くなる位笑えます
今は Vappもあるので活用出来ると思います 字幕もありますしね!
ただ、あまり構えずに面白く観るのが一番大事だと思います 勉強だって思った瞬間めんどくさくなったりしちゃうので
自分が好きなアイドルがバラエティ出てるし観よーという気持ちが優先順位の一番上に来ないと
この勉強の仕方は上手いこといかないんじゃないかと思ったり…
結局、自分に合った学習法が一番とか当たり障りのないことを言ってみる
韓国語 勉強中の皆さん 一緒に頑張りましょうね😘
それでは あんにょーん
よろしければ下のおサルさんをポチッとお願いします💞
質問等はこちらから👇(回答はTwitterから見れます)
instagramはこちら👇